1月 31, 2022

了解您的切肉 - 羊排?

由 Aussie Meat
| Aussie Meat | Meat Delivery | Kindness Matters | eat4charityHK | Wine & Beer Delivery | BBQ Grills | Weber Grills | Lotus Grills | Outdoor Patio Furnishing | Seafood Delivery | Butcher | VIPoints | Patio Heaters | Mist Fans | Lamb Rack

知道你的切肉——羊排嗎?

| Aussie Meat | Meat Delivery | Kindness Matters | eat4charityHK | Wine & Beer Delivery | BBQ Grills | Weber Grills | Lotus Grills | Outdoor Patio Furnishing | Seafood Delivery | Butcher | VIPoints | Patio Heaters | Mist Fans | Lamb Rack

羊排是從肋骨上切下的一塊羊肉。肋骨部分被切下並整體烤製,以完整的形式端上餐桌供切割和食用。這是世界上許多地區流行的羊肉塊,有多種製作方法。

有時被稱為“酒店架子”的羊肋骨原始切塊是我們獲得一些動物最令人印象深刻的切塊的地方:羊肋排、烤羊冠和羊排。

想像一下,面前擺著一排羊腿,所有的腿都被完美地削平了(脂肪和肌腱都被修剪掉了),架子上的一排排排上放著香草、大蒜、橄欖油和碎開心果的外皮。根據肋骨的大小,一些羊排可能包含兩根肋骨。

一排羊肉或 carré d'agneau(雖然這也可能指其他切法)是垂直於脊柱切開的羊肉切塊,包括 16 根肋骨或排骨。在零售時,它通常以“單個”形式出售(縱向鋸開,僅包括一側的 8 根肋骨),但也可以作為“雙層羊排”出售,肋骨在兩側。

準備羊排的經典方法是將骨頭“醃製”或裸露。切口有眼部肌肉,但沒有里脊肉。

法國它,你切掉骨頭尖端之間的肉,使骨頭的尖端更加突出。大多數餐廳都以這種方式提供,以便更好地呈現。

NZ PREMIUM GRASSFED 2 羊排烤法式(2 X 烤架,16 塊肉排,890GG 起)
| Aussie Meat | Meat Delivery | Kindness Matters | eat4charityHK | Wine & Beer Delivery | BBQ Grills | Weber Grills | Lotus Grills | Outdoor Patio Furnishing | Seafood Delivery | Butcher | VIPoints | Patio Heaters | Mist Fans | Lamb Rack

新西蘭優質羊排(每包 3-4 塊,250 克)
| Aussie Meat | Meat Delivery | Kindness Matters | eat4charityHK | Wine & Beer Delivery | BBQ Grills | Weber Grills | Lotus Grills | Outdoor Patio Furnishing | Seafood Delivery | Butcher | VIPoints | Patio Heaters | Mist Fans | Lamb Racks

Aussie Meat
Aussie Meat

作者

Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.