區分戰斧牛排、OP 肋排和肋眼牛排的最簡單方法是通過骨頭的存在——戰斧肋眼牛排和 OP 肋排都在骨頭上,而肋眼牛排則沒有。雖然您可以在烤架上同時烹製兩塊肉,但戰斧肋眼牛排和 OP 肋骨牛排需要反向燒烤。為了扭轉燒焦,戰斧牛排和 OP 肋骨牛排在烤架/煙熏爐上以較低的溫度烹製,同時肉的溫度慢慢升高。使用肉類溫度計測試內部溫度,將牛排從烤架中取出,距離所需的熟度約 10-15 度。然後將烤架調高或預熱鑄鐵鍋。將牛排放回冒煙的熱烤架或平底鍋中,並在每一面迅速烤焦,以獲得完美的焦化效果。
Tomahawk 和 OP Ribs 牛排比 Ribeye 牛排需要更長的時間來烹飪,因為骨頭可以作為絕緣體。它們在味道上味道相同,但由於戰斧牛排和 OP 肋骨牛排比肋眼牛排煮得慢,所以它可能更榨汁(如果在烤架上多烤 1-2 分鐘)。
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week.
Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office.
We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.
Aussie Meat is thrilled to announce the Referrals & Rewards Program for all our Aussie Meat Lovers. You and your friends and family can enjoy the benefits by simply Refer a friend and receive HKD50 OFF on your next purchase, and your friend will receive HKD100 OFF on their first purchase. The great news is that you can KEEP referring and earning the rewards.
作者
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.