最後更新於6月 24, 2025
鷹嘴豆碎羊肉配蘇胡克醬早餐雜燴食譜
由 Aussie Meat
品嚐羊肉和鷹嘴豆雜燴的濃鬱風味,再配上芳香的香料和奶油味濃鬱的里科塔芝士蘇胡克醬。 融合了中東風味食材的美味佳餚。 今天就試試吧!
PS: Check out⚡⚡FLASH SALE! ⚡⚡
#AussieMeatHK #Eat4CharityHK #無激素 #無抗生素 #肉類配送 #海鮮配送 #酒類配送 #燒烤 #燒烤爐 #食譜 #免治羊肉 #碎羊肉 #鷹嘴豆 #蘇胡克醬 #早餐雜燴
材料
製作說明
- 在一個小碗中,將里科塔芝士和 1 湯匙蘇胡克醬混合,直到完全攪拌均勻。 蓋上蓋子,放入冰箱冷藏,備用。 剩餘的蘇胡克醬可用於製作羊肉雜燴。
- 在另一個小碗中,混合所有乾香料,備用。 將南瓜丁蒸熟或用微波爐加熱至軟,然後放在一邊。
- 用中高火加熱大平底鍋。 加入碎羊肉,邊攪拌邊煮 3 分鐘。 加入 2 茶匙乾燥香料混合物,繼續烹調並攪拌,直到羊肉不再呈現粉紅色。 用漏杓將羊肉從鍋中取出,放在一旁。
- 在同一煎鍋中,加入洋蔥丁、南瓜丁和茄子丁。 攪拌均勻後,以中高火煮 5-6 分鐘。 加入鷹嘴豆、大蒜和剩餘的混合香料。 再煮並攪拌 3-4 分鐘。 加入切碎的番茄和炒好的羊肉。 煮至南瓜變軟。
- 加入小菠菜、檸檬汁和預留的蘇胡克醬。 煮至菠菜變軟。
- 上菜時,將羊肉和鷹嘴豆雜燴倒入碗中。 在上面放上黃瓜丁和一匙里科塔芝士蘇胡克醬。
Aussie Meat
作者
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.
Aussie Meat is thrilled to announce the Referrals & Rewards Program for all our Aussie Meat Lovers. You and your friends and family can enjoy the benefits by simply Refer a friend and receive HKD50 OFF on your next purchase, and your friend will receive HKD100 OFF on their first purchase. The great news is that you can KEEP referring and earning the rewards.
作者
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.