最後更新於5月 16, 2025

戰斧肋眼牛排食譜

由 Aussie Meat
Tomahawk Rib-Eye Steak | US Certified (USDA) Premium Black Angus Tomahawk Steaks

如果有一塊牛排能夠傳達原始烹飪的精髓,那就是戰斧肋眼牛排。這塊帶骨的肋眼牛排也被稱為牛仔牛排,重約 1.5 到 3 磅,厚度接近 2 英吋,並且是從牛的第六到第十二根肋骨切割下來的。它標誌性的“把手”——長骨——也正是這塊牛排的名字來源。

這塊令人印象深刻的肉排可以供兩人或更多人享用,而且意外的簡單就能在家中製作。這個食譜包含了一款大蒜迷迭香黃油醬,能夠提升牛排的風味。搭配一款濃郁的紅酒,如赤霞珠(cabernet sauvignon),以及一份蔬菜配菜,就能在家中以合理的成本享受一場經典的牛排館體驗。

產品:

澳洲優質黑安格斯 OP-Rib 牛扒(帶骨肉眼/西部牛仔牛排,MS 2+)

美國認證(USDA)優質黑安格斯斧頭扒


    這個食譜由Aussie Meat提供,特此感謝The Spruce Eats的食譜分享,詳情請參見:https://www.thespruceeats.com/tomahawk-rib-eye-steak-2313425


    準備時間:
    15分鐘

    烹調時間:
    20分鐘

    總耗時:
    35分鐘

    供食用:
    3人份

    材料

    • 1 塊戰斧肋眼牛排
    • 猶太鹽(依個人口味調整)
    • 現磨黑胡椒(依個人口味調整)
    • 1 顆 大蒜
    • 2 湯匙 橄欖油(另外可再用橄欖油作為淋醬)
    • 4 湯匙 / 1/2 條 無鹽黃油
    • 4 枝 新鮮迷迭香(大枝)

    製作說明

    1. 準備所有食材。
    2. 將烤箱預熱至華氏 350 度(約攝氏 175 度)。
    3. 用紙巾將戰斧牛排表面擦乾。
    4. 用大量的猶太鹽與現磨黑胡椒調味,讓牛排回溫至室溫。
    5. 同時準備大蒜:將大蒜頭的頂部約 1/4 吋切除。淋上橄欖油,包成鋁箔小帳篷狀,放入烤箱烤約 30 分鐘,直到蒜瓣變軟。從烤箱取出並放涼。
    6. 將紙巾沾濕後包住牛排的骨頭部分,再用鋁箔包住濕紙巾,以避免骨頭烹調過程中變黑。
    7. 在厚底煎鍋或可進烤箱的平底鍋中,以大火加熱 2 湯匙橄欖油,直到剛開始冒煙。
    8. 將戰斧牛排放入鍋中,煎 1 分鐘(會冒煙與濺油,建議稍微後退)。
    9. 將火力調至中大火,繼續煎 5 分鐘,不要翻動牛排。
    10. 使用夾子並握住骨頭翻面,煎另一面約 3 分鐘。
    11. 將牛排轉移至烤盤上,放入預熱好的烤箱中烘烤 10 分鐘。
    12. 使用即時溫度計測量牛排的中心溫度:中等偏生為 125°F(約 52°C),五分熟為 135°F(約 57°C)。牛排靜置時溫度會再上升約 5 至 10 度。
    13. 當牛排在烤箱中時,將奶油放入原煎鍋中,以中火融化。將烤好的蒜瓣擠入奶油中,用木匙拌勻,然後加入百里香枝條。
    14. 牛排烤好後,取出並放回煎鍋中。用湯匙將奶油與大蒜澆在牛排表面。翻面後再澆一次。然後將牛排移至砧板上,蓋上鋁箔靜置 10 分鐘。如果先前包了濕紙巾與鋁箔的骨頭,現在可以取下。切片後可再淋上奶油大蒜醬汁;若整塊為一人份,可直接將醬汁澆上享用。

    Aussie Meat
    Aussie Meat

    作者

    Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.